Главная страница 1страница 2страница 3
скачать файл

Рабби Йосеф-Йицхок Шнеерсон



Изучение хасидизма


(קונטרס לימוד החסידות)

Издание «Кеот». Бруклин

5735-1975 г.

Перевод М. Н. Горали (?)

Напечатано в типографии "Яд ахамиша; Кефар Хабад

ПРЕДИСЛОВИЕ ПЕРЕВОДЧИКА (к англ, изданию)


Настоящий очерк "Изучение хасидизма" является очередным выпуском в серии переводов хабадской литературы. Он взят из труда Кунтрес лимуд ахассидут, Кеот, Бруклин, 1947 г. Эта серия состоит из ряда выпусков, включающих изложение некоторых основных разделов учения хабад, исторических дат, моральных наставлений и личных переживаний и воспоминаний авторов.

Очерк "Изучение хасидизма" написан покойным Любавичер ребе рабби Иосеф-Ицхаком Шнеерсоном. В нем разбирается вопрос о необходимости изучения одного из важных аспектов Торы, названного Хабад, и убедительно показано, что при надлежащих усилиях, приложенных каждым, изучающим Хассидут, это учение поддается пониманию. Настоящий очерк можно рассматривать как продолжение ранее изданного выпуска этой серии, носящего название "Очерк Хассидут". Темой этого очерка является главным образом основной характер хассидут и место, которое занимает молитва в деле служения Б-гу вообще. Внимательному читателю рекомендуется изучать сначала упомянутый очерк, который может служить вводным к настоящему очерку Изучение Хассидут. Знакомство с содержанием этих очерков приведет, возможно, этого читателя к заключению, что их материал требует сосредоточенного и глубокого изучения; поверхностное чтение материала не приведет к его освоению.

Примечания даны теперешним Любавичер ребе рабби Менахем-М. Шнеерсоном זצלוה״ה זי״ע, за исключением некоторых кратких ссылок и указаний источников. Примечания самого переводчика (на англ. язык) помечены особо.

(Примечания переводчика на русский язык помечены его инициалами).

"Пояснительные примечания переводчика" перепечатаны из предыдущего выпуска "Очерк Хассидут" в качестве приложения к настоящему труду, чтобы облегчить читателю изучение материала в переводе. Предполагается, что читатель сперва изучит эти Пояснения, а затем воспользуется ими по мере надобности. Переводчик приложил также краткий словарь еврейских слов, встречающихся в тексте, хотя их число в самом тексте сведено к минимуму. Приложен также хронологический перечень руководителей хассидут и хабад, чтобы избежать неясностей в этом вопросе у читателя, когда ему встретятся имена, относящиеся к различным поколениям этих руководителей.

Залман-И. Познер

Ияр 5719 г.

Май 1959 г.


ОСНОВАТЕЛИ ОБЩЕГО ХАСИДИЗМА И РУКОВОДИТЕЛИ ХАБАДА


Основатель хасидизма Рабби Исраель Баал-Шем-Тов

18 Элула 5458 г. — 6 Сивана 5520 г. (1698—1760 г.г.)

*

Его преемник



Рабби Дов-Бер из Мезерича

(Дата его рождения неизвестна) — 19 Кислева 5533г. (7—1772 г.)

*

Основатель хабада



Рабби Шнеур-Залман из Ляды

18 Элула 5505 г. — 24 Тевета 5573 г.

(1745—1812г.г.)

*

Второе поколение Рабби Дов-Бер [Шнеури]



(сын рабби Шнеур-Залмана)

9 Кислева 5534 г. — 9 Кислева 5588 г.

(1773—1827 г.г.)

*

Третье поколение Рабби Менахем-Мендель [Шнеерсон]



(внук рабби Шнеур-Залмана; зять рабби Дов-Бера)

29 Элула 5549 г. — 13 Нисана 5626 г.

(1789—1866 г.г.)

*

Четвертое поколение Рабби Шемуель



(сын рабби Менахем-Менделя)

2 Ияра 5594 г. — 13 Тишрея 5643 г.

(1834—1882 г.г.)

*

Пятое поколение Рабби Шолом-Дов-Бер



(сын рабби Шемуеля)

20 Хешвана 5621 г. — 2 Нисана 5680 г.

(1860—1920 г.г.)

*

Шестое поколение Рабби Иосеф-Ицхак Шнеерсон



(сын рабби Шолом-Дов-Бера)

12 Тамуза 5640 г. — 10 Швата 5710 г.

(1880—1950 г.г.)

*

Седьмое поколение Рабби Менахем-Мендель Шнеерсон



(Шестое поколение по прямой линии от

рабби Менахем-Менделя; зять рабби Иосеф-Ицхака)

Родился 11 Нисана 5662 г. (1902 г.)

זצלוה״ה זי״ע


ПОЯСНЕНИЯ ПЕРЕВОДЧИКА


Применяемые в хасидизме Хабад термины не следует понимать обязательно в их обычном значении. Переводчик настоящего очерка попытался раскрыть в словах хассидского контекста их специфический смысл. Сам термин Хабад, который представляет собою аббревиатуру, состоящую из начальных букв слов Хохма, Бина и Даат, является примером того особого значения, которое это учение придает обычным терминам, как оно будет показано ниже.

Следует подчеркнуть, что пояснения ни в коем случае не являются исчерпывающей трактовкой разбираемого вопроса. Они предназначены только для того, чтобы упростить и помочь понять термины в настоящем их смысле. По необходимости пояснения бывают часто очень краткими, намекающими только на полное значение терминов. Однако можно надеяться, что с помощью этих пояснений читатель все же сумеет следить за текстом.

*

Душевные силы. Душа (нефеш) находит свое выражение и проявляется в своих силах. Имеются две основные категории этих сил: 1) общие силы и 2) частные силы. Общие силы — это наслаждение, услада (онег) и воля (рацон). Они являются общими в том смысле, что они не ограничены какой-либо особой частью организма. Можно получить наслаждение от интеллекта, эмоций и физических органов в одинаковой степени и проявлять свою волю над ними. Частные силы могут быть в свою очередь подразделены на две категории, одна из которых ниже другой, а именно: на а) интеллектуальные силы и б) эмоциональные силы.

Интеллектуальные силы включают Хохма (термин, переводимый вообще словом ум или мудрость, но который для нашей цели лучше понимать как разум); Бина (постигать, улавливать смысл, уразуметь) и Даат (знать; однако предпочтительнее переводить этот термин словом сосредоточенность, углубление и доведение мысли до ее логического конца). Следующий пример разъяснит сказанное:

В интеллектуальных вопросах у нас могут быть затруднения в понимании какого-либо разбираемого материала, несмотря на все прилагаемые нами усилия. Но вот у нас вдруг блеснет мысль, мы улавливаем основную суть, "точку", которая все же еще не определилась, это пока еще только зачаток мысли, ее зародыш, содержащий в себе решение вопроса. Поскольку эта мысль пока еще "аморфна", мы ее еще не понимаем. Эта вспышка разума может еще потухнуть, так и не развившись в определенное понятие. Но мы уже охвачены радостным чувством; мы чувствуем уже приближение разгадки. Мы готовы разработать этот вопрос, развить эту "точку" (подобно геометрической точке, которая бесконечно мала и в потенции является началом любой конструкции), пока мы не достигнем полного понятия в неясном вопросе. (Это интеллектуальное ядро берет свое начало в маскил, в душевной силе, являющейся основой интеллекта; сам термин маскил можно определить как источник интеллекта). На этой стадии разум еще не допускает детализации; это пока еще абстракция, но уже достигшая осязаемости, в отличие от стадии маскил. Термин "разум" применяется здесь преимущественно перед более общепринятыми переводами слова Хохма, ибо разум подразумевает генезис интеллектуальной активности, творчества.



Бина берет это разумное ядро, изучает и развивает его во всех его ответвлениях и деталях. Мысль становится оформленной, детализованной, не абстрагированной. Начальная вспышка разума становится в этом процессе менее яркой, но зато более доступной, понятной. Это развитие может идти как в глубину (глубокое понятие), так и в ширину (детализация).

Чтобы надлежащим образом развить данную мысль, должны действовать в одинаковой мере и согласованно разум и понятие. Несколько поблекшее разумное ядро должно проявлять себя в экспансивности понятия; а ширина и глубина понятия должны в скрытом виде находиться во вспышке разума. Излишнее выпячивание первого или второго вида душевной силы (Хохма или Вина) исказит мысль и вывод, который должен быть сделан из нее.



Даат — это сосредоточение, полная отдача себя интеллектуальным усилиям и доведение мысли до ее логического конца. Полученный вывод будет отличным в зависимости от типа разбираемого вопроса, — это может быть или решением, скажем, правового вопроса, или же созвучным данной мысли чувством, как будет показано ниже.

Хохма созидательна; Вина связана с развитием, а Даат с заключительной фазой данной мысли. Один мыслитель может быть силен в части Хохма, силой другого будет Бина, а третьего — Даат. В дальнейшем мы таких мыслящих людей обозначим соответственно терминами Хахам, Мевин, и Даатан.

Эмоциональные силы. Эмоциональные силы являются заключением и результатом интеллектуальных сил. Хассидут Хабад, учение, посвященное в основном познаванию Б-га, утверждает, что интеллектуальные достижения сами по себе недостаточны. Разум должен сделать свои выводы и доводить их до сердца (места нахождения эмоций, как мозг — интеллекта), возбуждая эмоции, соответствующие данному изучаемому вопросу. Например, размышления над величием Всемогущего могут привести к Б-гобоязни (кстати, еще один термин, требующий пояснения с точки зрения хабада, но не относящийся к нашей теме). Осознание Его Провидения может привести к любви к Нему. Эмоции, со своей стороны, должны влиять на фактические действия, совершаемые кем-либо в мере его понятий и чувств, который тем самым продолжает непрерывную цепь разума, сердца и деяния (см. Очерк Хасидизма, гл. XVI).

Термин Хабад отображает основной принцип этой школы, заключающийся в том, что при помощи систематического интеллектуального прогресса можно управлять своими чувствами, а соответственно и своими действиями, и даже радикально их менять.

Хассидут перечисляет семь эмоциональных сил, или атрибутов, причем последние четыре являются производными или ответвлениями от первых трех и потому нет нужды их объяснять здесь. Первые три атрибута — это Хесед (доброта), Гевура (суровость, строгость, сила) и Тиф'ерет (красота).

Доброта — это свойство "широкой натуры", склонность к распространению, к отдачам. Это находит свое выражение в благотворительности, в стремлении делиться знаниями; это и просто человеческая доброта. Любовь — естественное следствие этого атрибута, поскольку доброта — чувство сближения между ее участниками.

Суровость выражается в сдержанности, в ограничениях. Поскольку сдержанность признак суровости, боязнь является ее естественным следствием.

Тиф'ерет, или красота, состоит из соединения первых двух атрибутов, является комбинацией их свойств с преобладанием доброты. Термин тиф'ерет может быть определен как сострадание, оказание милости даже тому, кто эту милость не заслужил.

Доброта сама по себе, несмотря на привлекательность этой черты, может быть искаженной и вредной. Слишком большая щедрость не всегда полезна, как в примере учителя с его неопытным учеником (см. ниже "Сжатие"). Доброту следует умерять суровостью, ограничивающей степень ее проявления до пределов способности ее восприятия объектом этой доброты. Доброта и суровость в такой комбинации получает название "Суровость в Доброте".

Несмягченная суровость явно нежелательна. В суровости должна быть примесь Доброты, когда отказываешь, например, в каком-либо поощрении ребенку в целях его исправления. Такая смесь чувств на основе Суровости получит название "Доброта в Суровости".

Другие эмоциональные силы не должны действовать в их чистом виде, а должны комбинироваться с одной или несколькими другими силами в соответствии с превалирующими в данном случае обстоятельствами, вызванными данным конкретным положением вещей. Исходные комбинации состоят из 7 * 7 = 49 атрибутов (см. Очерк Хасидизма, гл. XXIX).



Окружающий и проникающий свет. Общие силы души описываются как "окружающие" — их местопребыванием не является какая-либо особая часть организма; они окружают все его компоненты в одинаковой степени. Частные же силы души проявляют себя в определенных "сосудах; особых частях тела для каждой такой силы, как, например, интеллект находится в мозгу. Таким образом, душа проникает тело, помимо того, что она его окружает. Поскольку частные силы неодинаковы в своих функциях или своей величиной, то отсюда следует, что имеются различия в степени проявления души в отдельных сосудах или вместилищах этих сил. Общие или окружающие силы проявляют себя в одинаковой степени в высших или в низших частях тела.

Хассидут описывает душу и ее проявления подобными Б-гу и Его Откровению. Б-г окружает вселенную; здесь не существует различия между высоким и низким, духовным или материальным. Он также проникает (наполняет) вселенную, открывая Себя или скрывая Свое присутствие в соответствии с сосудом, орудием Его откровения. Его окружающий свет постоянен, он не делает различия между самым высоким, наиболее духовным существом и самым низким, наиболее грубым материальным созданием, поскольку все эти различия исчезают, растворяются в великом Б-жьем Свете. Окружающий Свет не воспринимается Его созданиями (см. ниже пояснения по вопросу Конденсации). В проникающем же свете, Своей силой созидания в действии Он проявляет Себя (Он осязаем для восприимчивых) в различных степенях и воплощен во вселенной как ее жизненная сила. Проникающий Свет подобен душевным силам, пребывающим и проявляющим себя в специфических органах тела. Когда мы говорим об Окружающем Свете Б-жьем, мы имеем в виду Б-га трансцендентного, непознаваемый аспект Б-жества; Проникающий же Б-жий Свет относится к Провидению Б-жьему, к Б-гу Созидателю, Хозяину вселенной.



Мышление и речь. Душевные силы — интеллект и эмоции — используют вспомогательные средства, так сказать "одеяния", в качестве своего орудия. Интеллект использует мышление; эмоции же, которые проявляются только при наличии некоего другого стороннего существа, объекта эмоции (боятся или любят кого-либо, в то время как, относительно говоря, интеллект может быть чисто интроспективным), используют речь. Поэтому в Хабаде речь подразумевает внешнюю форму существования, в то время как мышление — внутреннее единство. В этом смысле мы говорим о живительном слове Б-жьем: Б-г сотворил, говоря: "Да будет...".

Процесс мышления находится в единении с душой в большей степени, чем речь. Наличие мышления не заметно снаружи, и оно функционирует непрерывно, в то время, как речь подвержена перерывам. Мышление не требует стороннего существа для своего проявления, речь же может быть направлена только к кому-либо вне самого говорящего.

Внутри самого мышления могут быть дальнейшие градации. Мысль в стадии мышления отображает положение идеи в ее истинном виде, там отсутствует еще артикуляция. Сначала улавливается идея, а затем подыскивается способ ее словесного выражения ( что относится уже к области восприятия, а не к самой идее). Идея еще конкретно не воплощена в словесную оболочку. Следующей ступенью является мысленная речь; превалирует сама идея, но уже намечены зачатки ее выражения словами. В речевой мысли ("Мысль в речи"), предшествующей устной или письменной артикуляции, идея уже систематизирована и появляется раскрывающее ее выражение. На этой стадии преобладает речь, словесное выражение идеи, над абстрактной концепцией. В фактической речи идея достигает стадии своего конспективного развития; она выдержала испытание быть представленной посторонним лицам.

Конденсация или сжатие. В понижающейся прогрессии является цимцум (сжатие, сокращение, конденсация) средством постепенного снижения и перехода от высшего к низшему уровню. Учитель, развивающий свою мысль перед учениками, отстающими от него интеллектуально, не может излагать ее в том виде, как он сам ее понимает. Он вынужден сжать эту мысль (применяя иллюстрации и объяснения, доступные ученикам) таким образом, чтобы

1) ученики поняли его и 2) сжатый вариант мысли содержал все ее элементы, известные в полном объеме учителю. Впоследствии ученики смогут при помощи приобретенных со временем знаний и более высокого умственного развития достичь уровня понимания своего учителя при постепенном повышении своего интеллекта. Без такой конденсации мысли ученик ничего не узнает (ибо мысль в ее первоначальном виде выше его понимания); больше того, он будет сбит с толку настолько, что не в состоянии будет понимать даже то, что вообще-то отвечает его умственному уровню, ибо его ум перестанет функционировать нормально, если не откажется действовать вообще.

Когда умственный уровень учителя бесконечно выше уровня ученика и требуется резкое снижение объема остроты и глубины понятия преподаваемого предмета, учителю необходимо полностью отложить в сторону эту мысль как он ее понимает, иначе он не найдет подходящих слов для изложения этой мысли понятным для ученика языком. Эта первая, или большая конденсация является полным отказом от высшего уровня, а результат (излагаемая мысль) бесконечно ниже по интеллекту в ней своего первоначального уровня. Последующие конденсации (соответственно точному умственному уровню ученика) будут составлять степени, соизмеримые друг с другом, без радикальной разницы в их уровнях.

В процессе мироздания, поскольку Б-г является Абсолютно Бесконечным, было бы исключено ограниченное существование (подобно чрезвычайной путанице, которую может вызвать в голове малоподготовленного ученика расширенная мысль учителя) без начальной Большой Конденсации. Бесконечное число последовательных сокращений постепенно скрывают Его бесконечность, делая возможным существование физически ограниченных существ. Конечной целью этого является совершенствование и вознесение Вселенной на такую высоту, чтобы она полностью осознала наличие Бесконечного и соединилась с Ним, сохраняя в то же время свою настоящую природу (как ученик достигает уровня учителя, не становясь им, т.е. учителем).



Четыре мира. Основные категории степеней конденсации названы четырьмя мирами: Ацилут ("Эманация", состояние наиболее явной близости к Нему); Бриа ("Сотворение", стадия ограниченности, радикально отличающаяся от предшествующего мира Ацилут); Иецира ("Формирование", более низкая ступень ограниченного существования. Эти три мира нематериальны; последние два из них подвержены ограничениям, свойственным духовным существам) ; наконец Асия ("Действие", "деяние"; этот мир включает нашу Вселенную). Последовательно более высокие уровни среди Четырех Миров и внутри них обладают существенно более высокими степенями осознания и постижения Его существа.

Каждый из этих Четырех Миров представляет собою общую категорию; подразделения внутри каждого мира могут также считаться "мирами", и они бесчисленны. Существа, "обитатели" Четырех Миров известны как "Эманации", "Творения" и т.д. ; "ангелы" по Торе — это существа тех духовных миров, которые ниже Ацилут, ограниченность которых дает повод к тому, чтобы приравнять их к "телам". У них нет материальной формы, поскольку в этих сферах отсутствует все материальное. Эти миры примерно аналогичны атрибутам — интеллекту или эмоции — соответственно чему существа каждого мира и описываются. Отсюда выражение "Абстрактный Интеллект", что означает интеллект в состоянии экзальтации, наделенный абстрактностью, бестелесностью, существо вне времени и протяженности.



Сфирот. В каждом из четырех общих уровней имеются Б-жественные атрибуты, названные "Сфирот" (переводимые обычно словами "сферы" или "области"), которые подобны "силам души" (интеллекту и чувствам и их компонентам). Понятно, что каждая сфира отлична от мира к миру соответственно различиям самих этих миров. Интеллект уровня мира Эманация отличен от интеллекта мира Сотворение.

Сущность. Эцем, или сущность, имеет в виду абсолютное, коренное, непроизводное состояние какого-либо существа, состояние, не поддающееся раскрытию. Сущность элементарна, неделима. Проявление не затрагивает сущность бытия; сущность является источником проявления.

Как и все описательные определения, Сущность имеет свое относительное и абсолютное значение (см. Очерк Хасидизма, I). Она может быть приложима, например, к душе или к ее компонентам в относительном смысле. Термин же "Абсолютная сущность" имеет в виду только Б-га; все другие существа неизбежно являются вторичными или производными, а не элементарными. Относительно говоря, "душевная сущность" относится к душе, а не к ее силам; "силовая сущность" относится к независимым силам, без примеси других сил; по отношению же к душе силы никак не являются "сущностью".



Четырехбуквенное имя Б-жье. Б-г в Его сущности назван нестираемым именем, письменно обозначаемым в Библии известными четырьмя буквами и выражаемым словом "Авайе". Это относится к Б-гу в Его бесконечности, который превыше вселенной и природы, который вне времени и протяжения, исключающий возможность существования чего-либо вне Его Самого, как нарушающее Его истинную бесконечность. "Нет ничего другого" (Деварим, 4:39). Для того, чтобы создать материальный мир по Своему желанию, Он скрыл свое присутствие, Он сократил Свой Свет (см. Пояснения: "Конденсация").

Б-г как Творец назван "Элоким", что означает ограничение и, как следствие, возможность ограниченного существования. Точно так, как сжатая мысль учителя не содержит элементов, которые отсутствовали бы в первоначальной форме, из которой образовалась эта сжатая мысль, Элоким также не обозначает совершенную независимость или обладание качествами, помимо наделенных Его источником, подразумеваемым Б-жеским именем Авайе. Как ученик постигает сжатую мысль, так и ограниченный мир призван в бытие Б-жеским именем Элоким. Элоким фактически создал Вселенную, но не за Свой собственный счет. Это, так сказать, посредник, приведший в действие силу созидания, скрытую, но неотвратимо существующую в бесконечном.



Форма и материя. В контексте настоящих страниц форма относится к духовному аспекту любого существа, к слову Б-жьему, которое дает жизнь этому существу. Форма или дух означает абстракцию, бестелесность. Материя или субстанция — эти применяемые здесь термины относятся к материальному аспекту бытия, к физическому телу, причем под словом "тело" подразумевается осязаемость.

Терминами концепция и понятие (Хохма и Бина, см. Очерк Хасидизма, XIII) мы обозначаем концепцию как абстрактное ядро мысли, которое интеллектуально неосязаемо. Оно даже в интеллектуальной терминологии "духовно". Отсюда отношение "концепция-форма". Понятие — расширение и развитие основного ядра — придает ядру интеллектуальную осязаемость. В этом смысл термина "grasp-matter" (то, что поддается восприятию). Хассидут учит о примате формы по отношению к материи, о преобладании духовного над физическим. Реальностью бытия является не физическая сущность, а слово Б-жье, Б-жественная искорка, дающая жизнь этому бытию, или его форма.



Мицвот. Заветы, или мицвот Торы могут быть подразделены различным образом. Имеются положительные заветы, например, филактерии, отчисление десятины и т.д., т.е. то, что мы обязаны выполнять, делать. Отрицательными заветами являются запреты, например, воровство, нарушение святости субботы, убийство и т.д., т.е. все то, чего делать нам нельзя.

Ряд мицвот требует физических действий — филактерии одевают на руку и на голову. Изучение Торы, являющееся также религиозной обязанностью, это умственная работа. Любовь к Б-гу и боязнь Его определяется как "сердечная обязанность".

Практические, физические обязанности имеют определенные требования. Одни мицвот могут требовать определенный час, день или особое время года для своего исполнения. Другие могут быть определены по месту или по своим измерениям, иметь ограничения во времени и месте. Сердечные обязанности, хотя они относятся к области чувств и менее поддаются определениям и ограничениям, имеют все же также количественные и качественные пределы — имеются различные степени любви и боязни, которых каждый еврей может достигнуть. Следует, однако, отметить следующие различия: требования, относящиеся к физическим обязанностям, постоянны, одинаково относятся ко всем евреям, в то время как сердечные обязанности субъективны и различаются в зависимости от каждого отдельного индивидуума.

З.И.П.

скачать файл


следующая страница >>
Смотрите также:
Рабби Йосеф-Йицхок Шнеерсон
764.65kb.