Главная страница 1

ЗА СВОБОДНУЮ РССИЮ


Выходит с марта 1982

Но.88 август 2007 г.


===== СООБЩЕНИЯ МЕСТНОЙ ОРГАНИЗАЦИИ НТС НА ВОСТОКЕ США =====

R.Polchaninov, 6 Baxter Ave., New Hyde Park, NY 11040-3909 rpolchaninov@verizon.net



Н.Е. ПАРАМОНОВ И «ДОНСКАЯ РЕЧЬ»


(Рецензия)

В 1999 году Зональной научной библиотекой Ростовского-на-Дону государствен-ного университета была издана книга «Каталог издательства «Дoнская Речь» Н.Е. Парамонова в Ростове-на-Дону». Авторы, С.В. Кошевeрова, М.Н. Тарасова и Т.В. Бондарева поставили перед собой цель, спасти от незаслуженного забвения имя Николая Елпидифоровича Парамонова, ростовского купца и культурно-просветительного деятеля, основавшего в 1903 г. не преследовавшее денежных целей издательство «Донская Речь». Издателя Н.Е.Парамонова справедливо сравнивают с другим известным издателем Иваном Сытиным.

Причин для издания «Каталога...» было немало. Для авторов Н.Парамонов был не только земляком, но и владельцем особняка, в котором ныне находится эта самая Зональная научная библиотека РГУ (ныне Южного федерального университета).

После появления в свет книги, ставшей, как бы предварительным выпуском, работа не прекратилась, а наоборот. Итогом поисковой и исследовательской работы стал выпуск 2-го издания «Каталога издательства «Донская Речь» Н.Е. Парамонова в Ростове-на-Дону» (Ростов н./Д: Эверест, 2006) двумя авторами С.Кошевeровой и М.Тарасовой, сотрудниками отдела редких изданий ЗНБ ЮФУ. Разница этих изданий существенная. Об этом наглядно свидетельствует количество страниц – в предварительном (первом, 1999 г.) издании – 220 страниц, не считая иллюстраций и в окончательном – 332, тоже не считая иллюстраций, число которых в окончательном издании удвоилось.

В предварительном издании было сказано: «Если дореволюционные издания <...> хоть и с большим трудом, но можно отыскать в российских библиотеках, архивах и музеях, то литература, которая выпускалась Парамоновым в Байройте для русских, исследователям пока недоступна. <...> Был ли каталог нового книгоиздательства? Вопросы, которые на сегодняшний день остаются без ответа. Книги, выпущенные Н.Парамоновым в эмиграции – это чистая страница для исследователей» (1).

«Кто ищет, тот всегда найдет», но чтобы найти авторам потребовалось около семи лет. Срок немалый и работа была проделана огромная.

«Одним из первых, кто сообщил нам новые интересные сведения о жизни Парамоновых в эмиграции был директор университетской библиотеки г.Байройта Райнер-Мария Киль. По странному стечению обстоятельств, его теща лично знала Н.Парамонова, а в городском архиве г.Байройта сохранились некоторые сведения о семье Парамоновых. Кроме того Р.-М.Киль установил, где покоится прах Николая Елпидифоровича, и выслал нам фотографии могилы Н.Е.Парамонова и других членов его семьи» (2).

«Новый этап в нашей исследовательской работе начался с переписки с немецким ученым Готтфридом Кратцем» (3). Среди документов полученных от Г.Кратца было и письмо протоиерея о.Димитрия Константинова мне. В письме о.Димитрий дал список из 16 книг изданных Н.Парамоновым, которые он подарил мне как библиофилу в 1988 г. В письме упоминались и открытки, изданные Н. Парамоновым, которые у о. Димитрия не сохранились.

Библиофилом я стал еще будучи гимназистом в Югославии, но моя ранняя коллекция там и осталась. В годы войны я продолжал собирать книги, а после войны обратил внимание на ДиПи издания (DP – Displased Persons - перемещенные лица). Был тогда настоящий книжный бум. Среди многочисленных кустарных изданий, печатавшихся на ротаторе, выделялись книги Н. Парамонова, издававшиеся типографским способом. За редким исключением это были книги русских классиков. В моей коллекции было 18 книг и все 16 открыток изданных Н.Парамоновым, но их было больше. В собрании известного зарубежного коллекционера-исследователя Михаила Евсевиевича Юппа имеются следующие книги: Рассказы русских писателей (Н.Андреева и др.) 1946 г. и без указания года издания книга проф.А.Кушинникова Аргентина и 2-е издание сказок Пушкина. Возможно, что были и другие книги. Н.Парамонов, как и другие издатели того времени, каталога своих книг не выпустил, но М.Е.Юпп работает сейчас над каталогизацией книжных изданий ДиПи периода.

Все что я собрал, cлава Богу, после падения большевизма, я смог передать в Россию в верные руки. Книги, изданные Н.Парамоновым, нашли свое место в его родном Ростове-на-Дону.

Русские книги, издававшиеся в Австрии и Германии в годы 1945-1951, являются исключительно редкими. Они не поступали в обязательном порядке в австрийские и немецкие библиотеки, и ни австрийцы, и ни немцы, в те годы ими не интересовались. Интересовались американцы, но не очень. Русские же люди, уезжая за океан выкидывали в мусор эти, зачастую напечатанные на ротаторе книги, так как не могли их брать с собой, будучи сильно ограниченными в количестве багажа, который разрешалось брать.

Донской казак-старообрядец Н.Парамонов был лево-либеральных взглядов. В Москве в 1896 г. он был впервые арестован за участие в студенческой попытке устроить панихиду по жертвам Ходынки, но был вскоре освобожден. Вторично был арестован, в 1897 г., когда при обыске у него была обнаружена нелегальная социал-демократическая литература. После полутора месяца тюрьмы Н.Парамонов был исключен из университета и выслан из Москвы, но это ему не помешало поступить в Киевский университет и получить юридическое образование (4).

В издательстве «Донская Речь» публиковались, в основном произведения, рисовавшие мрачные стороны российской действительности «В 1903 г. 15-тысячным тиражом был выпущен сборник 'Зарницы' <...> В нём оказалась ‘Песня о Буревестнике’ М.Горького, имевшая тогда значение революционной прокламации» (5). «В середине 1907 г. издательство было закрыто властями, а против его владельцев, подлинного – Парамонова и фиктивного – Сурата, было возбуждено уголовное дело» (6). Дело тянулось, и кончилось для обвиняемых амнистией, объявленной в связи с празднованием в 1913 г. 300-летия Дома Романовых.

Н.Парамонов приветствовал Февральскую революцию, но не Октябрьский переворот 1917 года. Познакомившись с большевицкими порядками, Н.Парамонов решил принять участие в Белом движении и некоторое время был управляющим отдела пропаганды Добровольческой армии ген.А.Деникина. Видя поражение белых, он в феврале 1920 г. на своём пароходе покинул Россию. «В 1921 г. Н.Парамонов с сыновьями переехал в Берлин. Жена с дочерью временно оставались в Константинополе. Семья воссоединилась лишь через год» (7).

Пересмотрев свои увлечения молодости Н.Парамонов сказал своему сыну: «Эх, были молодыми, да не тех людей слушали; теперь расхлёбываем» (8).

«Единственной, по-видимому организацией, в которой он принял некоторое участие, было ’Братство русской правды’, ставившее своей целью вооруженную борьбу с большевиками, вплоть до террора» (9). Братство прекратило свою деятельность в начале 1930-х годов, когда стал создаваться НСНП – Национальный Союз Нового Поколения (ныне НТС) и Н.Парамонов стал принимать некоторое участие в его работе. В 1946 г., когда Н.Парамонов решил возобновить свою издательскую деятельность, он обратился в НТС с просьбой помочь распространению своих изданий. Работая в то время в «Посеве» я видел это письмо и знаю, что представители «Посева» в разных ДиПи лагерях распространяли одновременно и книги Н.Парамонова. Ни в немецких магазинах, ни в украинском лагере в Байройте книги Н.Парамонова не продавались. В украинских лагерях, как мне писал Николай Мамонтов «Бандеровцы не раз нападал на кольпартеров (польское слово – распространители литературы – прим. РВП), развозивших по ДиПи лагерям газеты и литературу, отбирали ее, жгли. Причем не только русские или польские, но и украинские, противоречащие идеям Степана Бандеры» (10).

Парамоновы, хоть и были беженцами от наступавшей Красной армии, но не считались ДиПи, так как не были насильно вывезенными в Германию на работы. Они считались немецкими беженцами, имели немецкие продовольственные карточки, и должны были жить на собственные заработки или на помощь от местных немецких властей. Н.Парамонов, проживая в Байройте на Гумбольдштрассе, д.3, решил открыть «Книжный магазин русской и иностранной литературы» и стал зарабатывать на жизнь изданием русских книг (11). Его сын Елпидифор Николаевич с женой и двумя дочерьми с лета 1945 до 1949 гг. проживал в украинском ДиПи лагере где занимал крупную должность в местной ЮНРРА (UNRRA Team 186). Благодаря этому, местная «Унра» (как её называли ДиПи) давала соответствующее разрешение на издание русских книг. На книгах имя издателя не было указано, но никто в эти годы кроме Н.Парамонова русских книг в Байройте не издавал.

Все эти книги представляют не только библиографическую и библиофильскую ценность, но и ценность историческую и литературную. Необходимо понять бытовую обстановку, в которой протекала писательская и издательская деятельность русских, проживавших в ДиПи лагерях, или на частных квартирах. Важно знать когда, где, кем и в каком количестве издавались книги периода ДиПи, который начался в 1945 г. сразу после конца войны и продолжался до 31 декабря 1951 г., когда кончилось действие закона о выезде беженцев из Австрии и Германии в США.

Своей работой авторы попытались воссоздать историю книгоиздательского дела Н. Парамонова в России и в эмиграции, и как мне кажется, исполнили свой долг перед земляком, который по праву занял достойное место в истории России, донского казачества и русской эмиграции.

ПРИМЕЧАНИЯ:



  1. С.В.Кошевeрова, М.Н.Тарасова, Т.В.Бондарева: Каталог издательства «Донская Речь».

Ростов н/Д: Эверест, 1999. - С.32-33.

  1. С.В.Кошевeрова и М.Н.Тарасова. Каталог издательства «Донская речь» Н.Е. Парамонова в Ростове-на-Дону. – 2-е изд. - Ростов н/Д: Эверест, 2006. С. 46-47.

  2. там же С.47.

  3. там же С.18.

  4. там же С.22.

  5. там же С.31.

  6. там же С.40.

  7. Этой фразы нет во втором издании. В издании 1999 она была на С.33.

  8. Будницкий О. «Досье» на Парамонова. От Ростова до Лос-Анджелеса //Иностранец. -

2002. - Но.8 – 5 марта.

10. Письмо Н.Мамонтова от 13 декабря 1985 в архиве автора.

11. упомянутое издание 2006. С.44.

Р.Полчанинов



--------

С.В.Кошевeрова, М.Н.Тарасова. Каталог издательства «Донская речь» Н.Е. Парамонова в Ростове-на-Дону. – 2-е изд., испр. и доп. - Ростов-на-Дону: Изд. «Эверест», 2006. - 332 стр.; портр., 42 с. ил.



Смотрите также:
За свободную рссию выходит с марта 1982 Но. 88 август 2007 г
61.65kb.
О введении ограничений на ввоз из бразилии продукции, подлежащей государственному ветеринарному надзору
36.24kb.
Информация №13 о выступлении белорусских спортсменов на международных соревнованиях за 26-31 марта 2013 г. Чемпионат мира по фристайлу. Вальмаленко (Италия). 26-29 марта
50.76kb.
Регистрационные взносы: Регистрационный взнос при перечислении до 15 марта 2007 года
65.16kb.
Новые песни – август 2011
408.63kb.
Составитель: Марк Л. Готтлиб Дата внесения последних изменений: 18 июня 2007 г
406.17kb.
192 А53-9554/06 (2) 09. 11. 2007 Филимонов ифнс РФ по ООО небуг рябоконь О. А
329.24kb.
Программа 29-30 марта 2012 года Москва 29 марта 2012 года
502.08kb.
Учительская газета, 1 марта 1950г., стр. 1
176.86kb.
Семинарскиезанятия Занятие n 1 " Кружок Н. В. Станкевича": Литературный быт и художественная практика Источники
44.81kb.
Сб – Прибытие в Лиссабон любым рейсом после 10: 00 часов. Групповой трансфер. Свободный день. Ночевка в городе Лиссабоне Отель 4*. Вс
45.65kb.
Расписание работы Конференции: 2 марта
40.07kb.